This celebrated sonnet by the French poet Pierre Ronsard (1524-1585; see also week 233) was first published in 1578. Officially it was written at the request of Henry III, who had just lost his mistress Marie de Clèves who died at the age of 21 in 1574, but its real inspiration was Ronsard’s loss of his own beloved Marie, a peasant woman called Marie Dupin who had also died young in 1573.
The poem turns on the one central trope of comparing the life of a beautiful woman to the life of a flower, and I suppose you could call Ronsard a poet of convention, classical in diction and sentiment, rather than a mould-breaker in the manner of, say, Villon. Yet few have ever done the conventional better than Ronsard at his best.
The translation that follows is my own.
From ‘Sur la mort de Marie’
Comme on voit sur la branche au mois de mai la rose
En sa belle jeunesse, en sa première fleur,
Rendre le ciel jaloux de sa vive couleur,
Quand l’Aube de ses pleurs au point du jour l’arrose:
La grâce dans sa feuille, et l’amour se repose,
Embaumant les jardins et les arbres d’odeur:
Mais battue ou de pluye ou d’excessive ardeur,
Languissante elle meurt feuille à feuille déclose.
Ainsi en ta première et jeune nouveauté,
Quand la terre et le ciel honoraient ta beauté,
La Parque t’a tuée, et cendre tu reposes.
Pour obsèques reçois mes larmes et mes pleurs,
Ce vase plein de lait, ce pannier plein de fleurs,
Afin que vif et mort ton corps ne soit que roses.
Pierre Ronsard
As you see upon the branch, in the month of May,
The rose, so young and fair in its first bloom,
That the sky weeps, with envy overcome,
Bedewing its fine tint at break of day:
Such grace and love reposing in that spray,
It scents the gardens round, the woodland glades,
Until rain-beaten or sun-scorched it fades
Petal by petal in a slow decay:
Just so in your first youth and novelty,
As earth and sky were honouring your beauty,
Fate cut you down; as ash you lie today..
Receive then these my tears for threnody,
This vase of milk, these blooms, that of your body
In life and death, may only roses stay.